[ précédent ] [ Table des matières ] [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ] [ suivant ]
Version 1.37
Quelques mises à jour dans le chapitre Quelques idées pour votre fichier d'initialisation, Chapitre 6, notamment pour aider les utilisateurs de Windows à trouver leur répertoire home.
Version 1.36
Le tutoriel se trouve désormais sur à l'adresse http://frougon.net/writings/emacs-tut/tous_formats/
.
Version 1.35
Mise à jour de l'URL de l'« Emacs Lisp Package Archive ».
Version 1.34
Changements cosmétiques.
Version 1.33
« gnuserv/gnuclient » est désormais à la retraite dans Avec d'anciennes versions, Section 6.2 ;
Mise à jour du lien vers l'« Emacs Lisp List ».
Version 1.32
Complément sur fill-paragraph.
Version 1.31
Prise en compte des « nouveautés » (depuis Emacs 22) concernant les macros clavier ; complément ;
remaniement du chapitre Quelques idées pour votre fichier d'initialisation, Chapitre 6 ; les suggestions inutiles à partir d'Emacs 23 et pour certaines clairement à éviter sur les versions récentes sont désormais regroupées dans une section à part : Avec d'anciennes versions, Section 6.2 ;
ajout de quelques références au système de packaging désormais disponible sous GNU Emacs ;
formats texte codés en ISO 8859-1 et UTF-8 ;
amélioration du Makefile.
Version 1.30
Correction de quelques liens devenus invalides.
Version 1.29
Relecture de Introduction à ELisp, le dialecte Lisp d'Emacs, Chapitre 5 ; correction de fautes d'orthographe, et occasionnellement du style.
Version 1.28
un peu de ménage dans À propos de ce document, Chapitre 12 ;
ne plus insérer de test sur le format de sortie (PDF ou autre) dans la sortie LaTeX car DebianDoc le fait désormais lui-même ;
petit correctif dans le Makefile.
Version 1.27
quelques précisions supplémentaires dans Le minibuffer et l'echo area, Section 2.8 ; en particulier, elle présente brièvement l'echo area en plus du minibuffer ;
utilisation des fontes Latin Modern dans les sorties obtenues via TeX.
Version 1.26
ajout du fameux
(setq selection-coding-system 'compound-text-with-extensions)
à Quelques idées pour votre fichier d'initialisation, Chapitre 6 ;
ajout de Mail et news avec Emacs, Chapitre 9.
Version 1.25
ajout d'une référence à http://www-verimag.imag.fr/~moy/emacs/
au sujet de l'installation d'extensions pour Emacs
Version 1.23
correction de la sortie PDF
Version 1.22
mises à jour ça et là relatives à Emacs 21 ;
ajout d'une méthode permettant de mettre tous les backup files dans un même répertoire (voir Rhhhaaa ! Emacs pollue les répertoires où il enregistre des fichiers !, Section 3.1.2.1) ;
ajout de bury-buffer dans Les buffers, Section 3.2 ;
ajout de quelques fonctions dans Les macros, Section 3.7 ;
ajout de comment-region dans Édition, Section 3.5.2 ;
correction dans Le mode Info, Section 4.2.3 : les versions Info des GNU Emacs Manual et GNU Emacs Lisp Reference Manual sont identiques du point de vue technique aux versions dans les autres formats comme HTML et PostScript. Les seules différences concernent la présentation de la structure, la page de garde de la version PostScript, ce qui est rendu différemment dans un format ou dans un autre... des détails) ;
correction de la docstring (chaîne de caractères de documentation) de ma-fonction dans Fonctions nommées, Section 5.5.1 (oui, vous avez raison, une vraie correction la mettrait en anglais, mais n'aurait pas vraiment sa place ici) ;
gestion de la roulette de la souris dans Quelques idées pour votre fichier d'initialisation, Chapitre 6 ;
correction de quelques fautes de frappe ou assimilées.
Version 1.11
correction de quelques « typos »
Version 1.10
remplacement des deux (global-font-lock-mode t) qui traînaient dans ce document par (global-font-lock-mode 1), qui est conforme à la documentation « en ligne » de la fonction global-font-lock-mode. Pour ma défense, on trouve quand même (global-font-lock-mode t) dans le GNU Emacs Manual d'Emacs 20, donc il s'agit d'un bug de la documentation, et comme les deux possibilités semblent donner le même résultat avec au moins Emacs 20.3, 20.4 et 20.7, je n'ai jamais remarqué ce « problème » avant.
Version 1.09
explications sur ce qu'est le .emacs et où il faut le placer pour qu'Emacs le trouve (Quelques idées pour votre fichier d'initialisation, Chapitre 6) ;
ajout mineur à l'explication sur le load-path (même section).
Version 1.08
correction d'une faute de frappe dans Quelques idées pour votre fichier d'initialisation, Chapitre 6 (une parenthèse fermante en trop après le deuxième (server-start)).
Version 1.07
correction et complément sur gnuserv
(section Quelques idées pour votre fichier
d'initialisation, Chapitre 6) ; essentiellement, il y a :
server.el et emacsclient
fournis en standard avec
Emacs ;
gnuserv.{el,c,h}, gnuclient
et gnudoit
dans un package appelé gnuserv
.
ajout de quelques précisions sur les noms corrects et incorrects pour désigner Emacs, XEmacs, ou tous les Emacs-like en un seul mot (GNU Emacs ou XEmacs ?, Chapitre 11) ;
ajout d'un lien vers un site consacré au .emacs.el (Quelques liens, Chapitre 10) ;
changement du titre du tutoriel car tout le monde ne connaît pas le document
auquel faisait référence l'ancien titre (The Not So Short Introduction to
LaTeX2e, http://tex.loria.fr/general/lshort2e.pdf
,
traduit en français par Une courte (?) introduction a LaTeX2e), ce qui
peut prêter à confusion...
changement du titre de la section consacrée à ELisp...
Version 1.06
ajout de quelques lignes dans Quelques idées pour votre fichier d'initialisation, Chapitre 6 pour visualiser les fichiers PDF avec AUCTeX ;
ajout du chargement de font-latex.el dans cette même section (font-latex.el est fourni avec AUCTeX mais non utilisé par défaut) pour la colorisation des fichiers LaTeX.
[ précédent ] [ Table des matières ] [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ] [ suivant ]
À la découverte de GNU Emacs
Version 1.37 (1er février 2019)mailto:f . rougon (**AT**) free [point] fr